martes, julio 12, 2011

The Love From A Dead Orchestra


Título: The Love From A Dead Orchestra
Artista: Versailles Philharmonic Quintet
FUENTE | TRADUCCIÓN | ROMANIZACIÓN
Ver Video



Kuroi umi Nazoru kaze no tooboe
Sono hazama de
Bara ni kaeta kioku wo ima tadorihajimeta

Kemonotachi ga kaiga no naka kizutsukeau
Yami ni kioku sae watashite

Toki wa naze konna ni tachidomaru koto wo kobami

Hito wo minikuku kaeteku no ka?
Aoki seijaku he to kawariyuku sono senritsu
Kieteshimau ga ii

Myakuraku kara Sogaisareta...
Genwaku kara omowaku he to
Bunsetsu de ha Kugirarenai
Shijitsu ga egakure

Aoki seijaku he to kawariyuku sono yubisaki
Hito ha kodoku wo mune ni sashite
Bara wo mitsumenagara nagareyuku shi no senritsu

Ah... Ochiteshimau ga ii.

Kieteyuke! Moeteyuke! Minikui watashi yo
Ikura koroshitemo yomigaeru shikabane
Kono omoi Todoku nara Subete wo keshisari
Yogorenaki bara no you ni tada saiteitai

Kumo no naka wo tsukinukeyuku...

Shinigami ga ima umareru

Kieteyuke! Moeteyuke! Minikui watashi yo
Ikura koroshitemo homigaeru shikabane
Kono omoi Todoku nara Subete wo keshisari
Yogorenaki bara no you ni saiteitai

Kieteyuke! Moeteyuke! Minikui watashi yo
Yogorenaki bara no you ni tada saiteitai

----------------------------------------

El Amor de una Orquesta Muerta


El aullido de las huellas del viento sobre el mar negro.
En ese momento,
Comienzo a buscar los recuerdos que se convirtieron en una rosa.

En la pintura, las bestias se hieren entre ellas.
E, incluso, los recuerdos se dan a la oscuridad.

¿Por qué los días niegan estos hechos?

¿La gente se volverá fea?
Esa melodía cambiará a un silencio azul.
Debería desaparecer todo.

Estoy fuera de contexto,
Desde la fascinación a la expectación.
Esa frase no se cortará,
Pintada por los hechos de la historia.

Ese dedo cambiará el silencio azul.
La gente apuñala sus propios corazones con la soledad.
Mientras observo esta rosa, la melodía de la muerte fluirá.

Ah... Todo debería desaparecer.

¡Desaparecer! ¡Quemar! No importa cuantas veces
Mates al horrible yo, mi cadáver resucitará.
Si te llega este sentimiento, borraré todo.
Sólo quiero florecer como una rosa sin corromper.

Atravesará las nubes...

Un Dios de la Muerte nacerá ahora.

¡Desaparecer! ¡Quemar! No importa cuantas veces
Mates al horrible yo, mi cadáver resucitará.
Si te llega este sentimiento, borraré todo.
Sólo quiero florecer como una rosa sin corromper.

¡Desaparecer! ¡Quema al horrible de mi!
Sólo quiero florecer como una rosa sin corromper.

0 Comments:

Publicar un comentario

 

Blog Template by YummyLolly.com