Título: The Umbrella Of Glass
Artista: Versailles Philharmonic Quintet
FUENTE | TRADUCCIÓN | ROMANIZACIÓN
Ver Video
furidashita ame no shirabe
itoshii ano hito wo omoeba nagareru MELODY
tomedonaku shimetsukeru omoi
iki ga tsumaru hodo ni setsunaku nemurenai yoru
nariyamanai omoi
ame ga kanadete yuku ai to ano hito no uta ga
kono kokoro no oku no garasu wo
tsuyoku uchitsukete kuru yo tatakitsuzukeru yo
furiyamu koto nai mama de
Ah... kodou wa mada mizu tamari no hamon
yureteru omoi ni kasanaru
oto mo naku kuzurete yuku nara
semete mune no naka de kikasete
namida no shirabe
furueru sono koe de
ame ga kanadete yuku ai to ano hito no uta ga
kono kokoro no oku no garasu wo
tsuyoku uchitsukete kuru yo tatakitsuzukeru yo
furiyamu koto nai mama de
kowarete yuku kokoro ni "soba ni ite" to itte
nariyamanai omoi ga kono kokoro wo tatakikanadete yuku
hitogoto dake kikasete "soba ni ite" to itte
mou mienakunaru kara
"soba ni ite" to itte hoshikatta dake...
----------------------------------------
El Paraguas de Cristal
La melodía de la lluvia que comenzó a caer,
La melodía que flota cuando recuerdo a la persona amada
Sentimientos que me desgarran sin cesar,
Dolorosas noches sin dormir que hacen un nudo en mi garganta,
Sentimientos que no dejarán de hacer eco
La lluvia sigue tocando una canción de amor y esa persona*
Golpeando fuerte contra el cristal interior de este corazón,
¡Latiendo en el una y otra vez!
Sin mostrar señal de ceder
Ah… Este latido del corazón es todavía una onda en el charco
Superponiendose con mis sentimentos temblorosos
Si se trata de desmoronarse sin hacer ruido
Al menos dejame oirlo en mi corazón,
La melodía de las lágrimas
En esa voz vacilante
Di "Quédate a mi lado" a un corazón roto,
Los sentimientos que no dejarán de hacer eco siguen golpeando y tocando este corazón*
Sólo dejame oir una cosa, di "Quédate a mi lado"
Porque no ya no sreé capaz de verte,
Sólo quiero que digas "Quédate a mi lado”…
*NdT original: Este "tocando" se refiere al tocar un instrumento.
0 Comments:
Publicar un comentario