Título: もう一人の花嫁” (“Mou Hitori no Hanayome”)
Artista: Matenrou Opera
FUENTE | TRADUCCIÓN | ROMANIZACIÓN
Ver Video
Masshiro na kagayaki ga fui ni yugande mieta
Konna kimochi de mo mada namida ha nagareru no
Owatta no Konna katachi de
Shiawase ga Kono kaijou wo tsutsunderu
Waeru wa Konna ni fukou na watashi ga
Chikai no kiss wo mitsumeteiru
Mattou na jinsei iwayuru "futsuu" wo ikiru n ja nai no? Watashi ha
Shukufuku no hakushu ga ima futari wo kagayaseteyuku
Koibito to yondeita ano hito ga waratteru
Ano kotoba Ano ie mo Ano basho mo
Zenbu watashi no kioku na no ni Anata ga inai
Kinou made no watashi ga Naiteru Naiteru Demo mou
Wasuresasete kudasai Ano hito ga nikui koto mo
Sono basho ha watashi ga ita Honto ha watashi ga ita basho
Nani yori mo taisetsu ni omotteta Sore na no ni
Shukufuku no hakushu ga ima Futari wo kagayakaseteyuku
Koibito to yondeita ano hito ga Shiawasesou ni waratteru
You are my memories...........
----------------------------------------
Otra Novia
Pude ver el resplandor blanco que se deformó de pronto.
Incluso estos sentimientos se derraman como mis lágrimas.
Este es el final... se terminó así
La felicidad envuelve esta sala
A pesar de que soy muy infeliz, puedo sonreir
Viéndolos tomar el beso del juramento.
¿No estoy viviendo lo que ellos llaman una vida“normal”?
Ahora, los aplausos de la bendición los iluminará a ambos.
Esa persona que tanto amaba, está sonriendo.
Esas palabras, esa casa, ese lugar...
A pesar de que son recuerdos, tú no estás en ellos.
Lloré y lloré hasta ayer, pero ahora,
Déjame olvidarlo todo, incluso a esa persona "maravillosa".
Estoy en ese lugar, realmente estoy ahí
A pesar de que los amé más que nada
I am there in that place, I'm really there,
Even though I loved them more than anything.
Ahora, los aplausos de la bendición los iluminará a ambos.
Esa persona que tanto amaba, se ve realmente feliz.
Tú eres mis recuerdos...........
0 Comments:
Publicar un comentario