Título: Fiction
Artista: Beast
FUENTE | TRADUCCIÓN | ROMANIZACIÓN
Ver Video
ajik nan neol ijji mot hago
modeungeol da midji mot hago
ireohke neol bonaeji mot hago, oneuldo
dashi mandeureo bolge uri iyagi
kkeut naji anhge aju ginagin
sal gacheul pago seumyeo deuneun
sangshil gameun jamshi mudeo dulge
saero sseo naeryeo ga shi jigeun
haengbok hage utgo itneun neowa na, niga nal
tteonaji mot hage bae gyeongeun chulgu ga eobtneun jobeun bangan
amureohji anhge nege kiseu hago
dalkomhan neoye gyeoteul tteona gajil mothae
urin kkeuti raneun geon eobseo
ireohke nan tto (Fiction in Fiction)
ijji mot hago (Fiction in Fiction)
nae gaseum soge, kkeut naji anheul
iyagil sseugo isseo
neol but janeulge (Fiction in Fiction)
nohji anheulge (Fiction in Fiction in Fiction)
kkeut naji anheun neowa, naye iyagi sogeseo
oneuldo in Fiction
jigeum yeogin haengbok han iyagi deul bakke eobseo
neomu haengbok han uri dulman ye iyagi ga ireohke
(hyeonshil gwaneun dareuge) sseo isseo
jeomjeom chaewo jigo isseo
neoneun na egero dallyeo waseo angi go
pum ane angin neoreul naneun jeoldae nohji mothae
urin kkeuti raneun geon eobseo
ireohke nan tto (Fiction in Fiction)
ijji mot hago (Fiction in Fiction)
nae gaseum soge, kkeut naji anheul
iyagil sseugo isseo
neol but janeulge (Fiction in Fiction)
nohji anheulge (Fiction in Fiction in Fiction)
kkeut naji anheun neowa, naye iyagi sogeseo
oneuldo in Fiction
dashi hanbeon deo mal hajiman
jigeum neoneun nae yeope it dago
geureohke midgo isseo nan
(hajiman Fiction)
nan mok jeogeul ilheo beorin jaga i soseol ye
kkeuteun eotteohke mamuri
(namanye Fiction) ji eoya hae
saranghae saranghae saranghae saranghae saranghae
ise geul jaman
(moduda Fiction) sseo naeryeo ga
mudyeojin pen nun
mullo eolluk jin nalkeun jongi wiro
(moduda Fiction) haengbok halsudo seulpeul sudo eobseo
i iyagi neun
jigeum nan neomu nado haengbok han
saenggake iyagireul sseujiman
modeunge baramil ppuni rago, yeojeonhi
nan haengbok hangeol (Fiction in Fiction in Fiction)
uri hamkke ingeol (Fiction in Fiction in Fiction)
ije shijak ingeol (Fiction in Fiction in Fiction)
kkeuteun eobt neungeol (Fiction in Fiction in Fiction)
----------------------------------------
Ficción
No puedo olvidarte, no puedo creer todo
No puedo alejarte
Hoy trataré de rehacer nuestra historia
De esta manera, no terminará
Así puedo enterrar el interminable sentimiento de pérdida
Eso es enterrarlo y empaparlo en mi piel
Lo reescribo, el comienzo es feliz, tú y yo riendo
El escenario es dentro de una pequeña habitación sin salida
De esa manera, no me dejarás
Te beso, no puedo dejar tu lado delicioso
No tenemos un final
Otra vez, como esto, yo (ficción, en ficción)
No puedo olvidar (ficción, en ficción)
Estoy escribiendo una historia sin fin en mi corazón
Te ofrezco un adiós (ficción, en ficción)
No te dejaré ir (ficción, en ficción, en ficción)
En nuestra historia sin fin. Incluso hoy es ficticio*
Ahora, sólo hay historias felices
Nuestra feliz historia está escrita
(Diferente a la realidad) Así
Se está completando
Corres hacia mi y me abrazas
Nunca me puedes dejar ir
No tenemos un final
Otra vez, como esto, yo (ficción, en ficción)
No puedo olvidar (ficción, en ficción)
Estoy escribiendo una historia sin fin en mi corazón
Te ofrezco un adiós (ficción, en ficción)
No te dejaré ir (ficción, en ficción, en ficción)
En nuestra historia sin fin. Incluso hoy es ficticio
Lo diré nuevamente
Creo que sigues a mi lado
Pero es ficticio
Soy un escritor que olvidó su meta
¿Cómo debería terminar esta historia?
Te amo, te amo, te amo, te amo
Te amo, sólo esas dos palabras
(Todo es ficción) Escríbelo
Con el oxidado lápiz de lágrimas,
En la parte superior del manchado y desgastado papel
(Todo es ficción)
Esta historia no puede ser feliz o triste
Ahora estoy escribiendo una historia feliz con ideas felices
No existe realmente, pero
Soy feliz(ficción, en ficción, en ficción)
Estamos juntos (ficción, en ficción, en ficción)
Este sólo es el comienzo
(Ficción, en ficción, en ficción)
No hay final (ficción, en ficción, en ficción)
* Literal según la traducción dice "Incluso hoy en ficción", pero lo escribí así para darle sentido.
0 Comments:
Publicar un comentario