Título: Amorphous
Artista: Versailles Philharmonic Quintet
FUENTE | TRADUCCIÓN | ROMANIZACIÓN
NdT.: Para algunas frases, me basé igualmente en la traducción de Antares
Ver Video
Maboroshi da to wakatte
Kuzureyuku suna no kabe no mukou
Afuredashita shuumaku no umi e
Nagasareta kyori...
Sono rekishi ha nemuru koto no yurusarezu
Ryuuboku no you ni mi wo kezuri
Yatto yasashiku nareta
Me wo toji fune wo ukabe
Hikarinaki yami he to kogihajimeta
Kasaneteyuku arasoi no umi he
Gekidou no jidai ni umarete
Rekishi no uzu ni nomikomareta
Anata no you ni tsuyoku ikiteitai
Kono omoi ha Dare mo jama sase ha shinai
SAYONARA itoshii hito yo
Sekai ga shizundeyuku Yasashii mizu ni tsutsumare
Odayaka na hibi wo shizuka na nami wo arata na sekai wo
Ah... itsu kara darou?
Yureru koto nai yume no kakera
Sono naka ni anata ga ita
Sekai ga shizundeyuku Yasashii mizu ni tsutsumare
Kokoro no soko made fukai yami made anata wo nomikonde
Hirogaru umi... hatenaki sora he tsunagari
Odayaka na hibi wo shizuka na kaze ga hakondekuru
Sekai ga shizundeyuku Yasashii mizu ni tsutsumare
Tada nagareteyuku megutteyuku Shuumaku no umi wo
Uchiyoseru nami ni sawarete
Taemanai ai ni oboreteyuku
Kono mama kioku ni shizumitai
Ah... anata no nemuru umi de
----------------------------------------
Amorfo
Separados de una ilusión,
El otro lado de la pared de arena colapsará
En el océano final que se desborda.
La distancia en que nos hemos desviado...
Esta historia no puede perdonar mi sueño.
Como la madera, mi cuerpo se fragmenta
Y que, finalmente, se volvió más suave*
Cierra tus ojos, flota en el barco.
Comencé a remar hacia la oscuridad, sin luz,
Hacia un mar donde los conflictos se repetirán.
Nacido en una era turbulenta,
Tragado por el remolino de la historia.
Quiero vivir intensamente, como tú.
No dejaré que nadie interfiera estos sentimientos
Adiós, mi amada.
El mundo se hundirá, envuelto en aguas tranquilas
Los días de calma y las olas silenciosas, y un nuevo mundo
Ah... ¿Cuánto tiempo ha pasado?
Los fragmentos de un sueño constante...
En ellos, tú estabas ahí.
El mundo se hundirá, envuelto en aguas tranquilas
Las profundidades de mi corazón y la profunda oscuridad te tragan.
El amplio océano... Se conecta con el cielo sin fin.
Los días de calma y el suave viento se lo llevarán.
El mundo se hundirá, envuelto en aguas tranquilas,
El océano final sólo fluirá, una y otra vez.
Secuestrado por las olas que revientan,
Ahogándome en ese amor sin fin.
Quiero ahogarme en mis recuerdos, así...
Ah... en el mar donde duermes.
*Siento que no me queda muy clara o, mejor dicho, no me convence esta última frase D:
0 Comments:
Publicar un comentario